У «Довіднику безбар’єрності» – посібнику з нової етики спілкування без ярликів, стереотипів чи образливих слів, з’явився переклад українською жестовою мовою. Відтепер проєкт, який розкриває знання про безбар’єрність та її філософію, і сам трансформувався у безбар’єрний.
Гімназія №1 “Надія” у місті Бердянськ - це перехідний проєкт президентської програми “Велике будівництво”. У 2021 році заклад став одним із об’єктів, який був визначений як заклад соціально-культурного призначення, що потребує реконструкції.
Зараз в Україні запущено проєкт ”Супровід урядових реформ в Україні” (SURGe), який реалізується Alinea International у тісній співпраці з Офісом Президента України, а також Міністерством соціальної політики та Міністерством освіти і науки
Перша леді України Олена Зеленська взяла участь у масштабному заході Diia Summit, під час якого розповіла про нові опції порталу державних послуг «Дія» в напрямі безбар'єрності.
„Електронний кабінет особи з інвалідністюˮ – це зручний інструмент від Міністерства соціальної політики України. Він дозволяє особам з інвалідністю та їх представникам вільно, не виходячи з дому, здійснювати реєстрацію в Централізованому банку даних з проблем інвалідності.
Для впровадження принципів безбар’єрності під час комунікацій в роботі органів влади та формування довіри між громадянами та представниками влади, Мінцифра пропонує освітній серіал «Держава без бар’єрів» на платформі Дія.Цифрова освіта.
Чому правильно говорити «люди старшого віку» замість «старенькі», «крісло колісне» замість «інвалідний візок», «людина з інвалідністю» замість «інвалід», пояснює «Довідник безбар’єрності» – перший у країні сайт-словник і посібник з нової етики спілкування без ярликів та стереотипних чи образливих термінів.
21 грудня 2021 року Міністерством Цифрової трансформації України на сайті «Дія. Цифрова освіта» представлено освітній курс «Безбар’єрна грамотність».
Бар'єри з'являються тоді, коли людина відчуває дискримінацію, тому що відрізняється від більшості.
Звичайний ранок, звичайний маршрут, звичайні справи, але для багатьох людей вони пов'язані з чисельними перешкодами. У когось немає доступу до інтернету та його можливостей. Хтось не може самостійно спуститися сходами. Не всі можуть влаштувати дитину до дитячого садочка або школи. Багато хто не має автівки. І, звісно, є люди, що попри все бажають отримати гідну роботу, а отримують лише відмови на співбесідах.
Ви можете проаналізувати свої упередження щодо вразливих груп та прискіпливо подивитися на свою мову, адже вона проявляє ваші погляди і ставлення, і зрештою навчитися використовувати доброзичливу лексику. Наприклад, почати говорити не “інвалід”, а “людина з інвалідністю”, адже всі ми насамперед люди і фокус маємо робити на цьому, а не на діагнозах.
Міністерство культури та інформаційної політики України реалізує інформаційну кампанію «Україна без бар'єрів». Цей проєкт покликаний популяризувати у суспільстві культуру безбар’єрності як філософію гідності та прийняття. Його ключова мета – підвищення обізнаності маломобільних груп населення про свої права та можливості їх реалізації, а також забезпечення толерантного ставлення до таких груп з боку суспільства.